Томск – место притяжения людей из разных стран благодаря научному потенциалу города. Именно поэтому сюда в 2015 году впервые прилетел Итальянец Антонио ди Мартино. Тогда он не думал, что позже вернется в Томск жить и разрабатывать с коллегами-химиками системы для адресной доставки лекарств. При этом до России Антонио посетил множество стран и рассказал нам, чем его зацепил сибирский город.
От интереса к психиатрии до разработки лекарств и удобрений
Антонио родился в коммуне Джиссии в центре Италии. Рядом – Адриатическое море, Рим – в 3 часах езды. В детстве мальчик мечтал стать психиатром и был очарован этой сферой, поскольку некоторые из родных работали медиками. Однако этот путь оказался не для Антонио: входной тест в итальянский медуниверситет абитуриент провалил и решил скоротать ход за изучением химии, чтобы попытать счастья вновь. Это переросло в живой интерес к фармацевтике. Так что Антонио сфокусировался на новой отрасли, получил степени бакалавра и магистра в Италии, а позже – в Чехии, затем и в России.
Сейчас Антонио — доцент Исследовательской школы химических и биомедицинских технологий ТПУ. Он разрабатывает системы для доставки лекарств на основе «умных» полимеров. Такие способны контролировать, где и когда активные вещества высвободятся в организме. Параллельно занимается исследованиями в смежных отраслях.
«В последние 2 года я перемещался немного от биомедицины к сельскому хозяйству. Они кажутся абсолютно разными науками, однако по сути это не так: такие же подходы к исследовательской работе. Ранее целью был человек, сейчас цель – растения. Я делал новые лекарства или более продвинутые препараты, мы выводили и получали более качественные удобрения. Конечно, тесты на растениях проводить проще, период испытаний короче. Одновременно в сфере сельского хозяйства вводят более строгие правила, которые требуют усовершенствованных продуктов».
Вокруг света за Сибирским экстримом
Научный путь у нашего героя линейным не был: степени бакалавра и магистра парень получал в Италии, а после на 2 года переехал в Лондон, где попробовал себя в других сферах. Антонио был волонтером на олимпийских играх, охранником в метро, сотрудником магазинов, библиотек.
«Я отлично помню день, когда работал в библиотеке и пребывал в жуткой фрустрации. Я думал тогда: эта работа не самая худшая, но может быть и лучше. Я ведь много лет учился, когда был студентом в Италии, пусть и не в отличниках ходил, но мне было интересно. И зачем я всем этим занимаюсь?».
Антонио решил продолжить свое обучение в программе PhD (аналог кандидатской степени в России). Одновременно получил работу в фармацевтической компании с хорошей зарплатой. Рутинная работа с 8:00 до 17:00 оказалась не близка: Антонио хватило на 4 месяца. Карьеру итальянец продолжил уже в университете в Чехии, откуда постоянно выезжал в командировки за границу.
«Я был в Литве, Латвии, Финляндии, не больше месяца в каждой стране. И однажды у нас был интернациональный день открытых дверей. Одна дама, с которой я говорил, предложила посетить для обучения Россию: Москву, Петербург или Томск. Мне захотелось поехать не просто на праздники, как турист, а жить и работать здесь, ведь только так можно понять город. Я загуглил, где находится Томск, и понял: это то, что нужно! Впервые приехал в январе, было холоднее, чем в Финляндии, так много льда и снега. Первую неделю было ужасно, но я же знал, что не на Бали еду! Позже привык».
Кураторы помогли Антонио адаптироваться в политехническом университете и в городе, причем с ними у молодого человека сложились не только рабочие, но и дружеские отношения. Антонио периодически возвращался в Томск, исследования давали результаты. И чуть больше года назад парень решил переехать сюда и заключил с вузом контракт на несколько лет.
Маршрутки – не шутки: об общественном транспорте и русском языке
«Я понимаю русский не на 100%, но изъясняться на нем могу. У меня был интенсивный курс изучения языка в течение месяца. Это ничто, но мне хватило, чтобы понимать базу. Потом я учил самостоятельно язык. Каждый, кто едет куда-то жить, обязан выучить что-то об этом месте, включая язык, чтобы интегрироваться, понимать людей, культуру, иначе окажется в изоляции. И я понимаю людей, когда им в своей стране некомфортно говорить с тобой на английском. Если бы я был в Италии – для меня было бы комфортно говорить по-итальянски!».
Помимо итальянского, русского и английского, Антонио знает французский на базовом уровне. В вузе Антонио все же чаще говорит по-английски с другими студентами: они сами хотят попрактиковаться. Кроме того, профессиональные термины на русском пока ученому даются нелегко. А вот вне работы Антонио старается говорить по-русски, даже если объяснить сходу не получается. Подтянуть знание языка Антонио помогла и русская девушка, которая по-английски практически не говорила.
«В начале было трудно коммуницировать. Но потом, живя рядом, каждый день общаясь, становилось проще. В некоторые моменты было действительно сильное недопонимание. Итальянцы иногда говорят слишком громко, темпераментно, повышают голос. Не все (это индивидуально), но процент большой. Русские тоже эмоциональные, но у нас это ярче выражено. И у меня порой возникали проблемы, так как люди думали, что я нервничаю. Когда я жил с моей бывшей девушкой, мы говорили на русском, и когда я не мог что-то объяснить, она спрашивала: «А почему ты кричишь?» И обижалась, хотя я не нервничал и был полностью спокоен».
В России нашему герою многое показалось схожим с Италией: бюрократические вопросы и даже еда. В Томске, кстати, Антонио оценил, как готовят лагман, хинкали и селедку под шубой. А вот среди удивительных молодых человек отметил общественный транспорт и огромные расстояния между городами.
«ОООО да, когда я приехал сюда в первый раз, меня пригласили на конференцию в Шерегеш. Я сказал: «окей, как доберемся?» Мы поедем 16 часов на поезде и 6 часов на автобусе… Да это невероятно! Для нашей страны 4 часа на автобусе – это долго. Здесь – это ничто! Кроме того, меня впечатлили настолько маленькие городские автобусы. Чтобы оплатить билет, надо протиснуться и найти кондуктора. Я просто никогда этого не видел, хотя перемещаюсь на общественном транспорте постоянно. Здесь не оказалось ночных автобусов. Зато такси дешевле, чем в других местах и действительно хорошо работает».
Маммони и эспрессо: о стереотипах об итальянцах
И, конечно, мы не могли не попросить нашего героя разбить или подтвердить какой-либо стереотип об итальянцах. Итак, о кофе.
«Если поедете в Италию и попросите капучино после обеда, вы — турист. Мы после ланча пьем эспрессо. Потому что ну как ты после обеда будешь пить молоко»? А здесь я теперь чаще пью капучино. Но вообще для нас это странно».
И о привязанности к родителям взрослых детей:
«Я думаю, все любят своих мам. Но об итальянцах есть такой стереотип, что они обожают своих мам безмерно и очень к ним привязаны. В прошлом было больше выражено, чем сейчас, особенно в южной Италии у мужчин. Мы называем это маммони – это как когда ты вырастаешь и не хочешь уезжать из дома. Тебе 30,40 – и ты все еще живешь с мамой и папой. Сейчас это не так. К примеру, я уехал от родителей в 18 лет, возвращаюсь на праздники, выходные, но не жить. Конечно, я скучаю по родителям, сестре, но после недели дома мои нервы не выдерживают».