Школа. Старшеклассница Клава пытается изучать китайский язык, но, как это обычно бывает, желание угасает, появляются другие дела, а мечта остается мечтой. Знала ли наша героиня, что в будущем навсегда свяжет себя с этим языком и традициями той страны. История умалчивает 🙂
Апрель, 2016 год
Клава, специалист с высшим образованием в сфере информационных технологий, решает взяться за давнюю мечту основательно и начать заниматься изучением языка с наставником. А кто лучше знает китайский, как не сам китаец?
Дальше регистрация в WeChat* и знакомство с носителем языка, насыщенная и дружеская переписка.
WeChat* – китайский мессенджер, как наши WhatsApp и Viber.
В один из дней Дима (Дун Хао) решается позвать Клаву на прогулку, для общения вживую.
«Я не рассматривала его как будущего мужа. Одна подруга посоветовала обязательно идти с ним на свидание, а другая не отпускала. В итоге я пошла и, когда увидела его, про себя подумала:какой-то странный тип и совсем не похож на китайца», – вспоминает Клава.
Первое свидание прошло в пиццерии. Самое забавное, что Клава на тот момент была вегетарианцем, а Дима не любил пиццу. Так и осталась «пепперони» нетронутой.
А дальше изучение языка переросло во что-то большее. Через неделю после первого свидания Дима, забирая Клаву с работы, подарил кольцо и решительно сказал, что она станет его женой.
«Даже на колено не вставал, как это обычно бывает в фильмах», – смеется Клава.
Три года официального брака, двое очаровательных детей – Тао и малышка Мия, богатые культурные традиции – вот до чего доводит изучение языка 🙂
Ожидание свадьбы в красных цветах и знакомство с родителями
Как вы уже поняли, Дима – китаец, а Клава – русская бурятка (метиска), поженились в апреле 2017-го, в тихом семейном кругу. По китайским традициям свадьба пока не состоялась, у ребят было путешествие на родину Хао, чтобы познакомиться с родителями Димы. Там прошла только свадебная фотосессия.
«Родители Димы настаивали сделать свадьбу сразу, в тот самый первый приезд, но мне хотелось, чтобы все было красиво и подготовлено, а не спонтанно. Вот так и жду свадьбу. Уже двое детей», – смеется Клава.
А вообще китайские традиции по поводу свадьбы богатые и насыщенные. Раньше невесты обязательно должны были быть в красном ципао*, но теперь китаянки могут быть на свадьбе и в белом платье. День торжества должен быть выбран обязательно по лунному календарю в благоприятный для этого момент.
Красное ципао* – китайское свадебное платье.
Родственники пары отнеслись с радостью к такому событию.
«С моей стороны особенно. В России распространены такие браки, поэтому неожиданностью это не казалось. Все приняли мужа как родного сына, а он сразу разрушил все стереотипы, что китайцы громкие и неряшливые», – делится Клава.
С китайской стороны родственники были рады, что Дима наконец женится, потому что родители уже ждали внуков от молодоженов. Когда родился первенец в семье Хао – мальчик Тао (Тао Юй), первым навестить внука приехал именно дедушка.
А потом и бабушка навестила молодую семью и долгожданного внука.
«О такой свекрови можно только мечтать, она ни на минуту не отходила от Тао. Китайцы очень доброжелательные, и для них не редкость интернациональные браки. Но тем не менее постоянно меня спрашивали, какой я национальности, потому что вроде похожа на китаянку, а вроде на русскую. Они впервые в жизни услышали о такой нации, как буряты. А когда побывали в Улан-Удэ, сказали, будто и не уезжали из Китая», – с улыбкой вспоминает наша героиня.
Ребята каждый день созваниваются с родителями из далекого Китая и рассказывают, как растут их дети.
«Они по нам очень скучают, и в такой момент языковой барьер уходит на задний план, потому что без слов понятно, как они нас любят», – говорит Клава.
«Еда всему голова». Поговорим о гастрономии
Так как Дима до знакомства со своей женой долгое время жил в России, он уже успел оценить нашу кухню.
«Он очень любит квас, покупает его литрами. Русская еда для него слишком пресная. Потому что наши супы – это мясной бульон и пара овощей. А их супы делаются из нескольких видов мяса, варятся по 5 часов с добавлением разных специй. Плюс еще отдельно готовится гарнир к супу», – делится с нами Клава.
«Из китайской кухни я обожаю huǒ guō – огненный котел, русские туристы знают его как «китайский самовар». В кипящую воду добавляются разные ингредиенты, они варятся несколько минут. Подается это все с соусом. Просто божественно вкусно и остро», – говорит про свои предпочтения в еде Клава.
Вообще, китайцы всегда спрашивают у своих гостей «nǐ chī le ma – ты голоден?». Для них это знак почтения, если человек давно не ел, они предлагают угоститься. В знак уважения гость не имеет права отказаться.
Ребята очень любят готовить вместе.
«Любим готовить! Смотрим разные рецепты на YouTube и пытаемся повторить шедевр», – делится с нами Дима.
Про традиции и праздники
На разнообразие праздников семье очень повезло. Они с радостью готовятся и всегда отмечают с друзьями и семьей китайский Новый год, Сагаалган* и русские праздники.
Сагаалган* – праздник Белого месяца. Самый важный праздник монголоязычных народов — наступление Нового года по лунному календарю.
В праздновании китайского Нового года есть особые традиции:
- обязательное присутствие красного в одежде и в украшениях дома. Это связано с легендой о страшном монстре, который боится красного цвета;
- детям и старшему поколению дарят деньги в хунбао* – это приносит удачу их обладателю;
- в Китае люди избегают нечетные числа, поэтому принято дарить только парные подарки – это символизирует гармонию в семье;
- принято включать свет во всех комнатах в ночь праздника.
Хунбао* – красный конверт, в который кладут денежные суммы.
«Российские праздники отмечаем все. Муж любит 9 Мая из-за парада, ему нравится сплоченность нашего народа», – говорит Клава.
Планы на будущее и идеальное дополнение в паре
На вопрос о совместных путешествиях ребята весело заявили, что не любят сидеть на месте и, как только появляется возможность, сразу вырываются из черты города.
«Планируем поездку, когда подрастет Мия (Тао Йи). Первое наше путешествие было в Китай, мы посетили город Маньчжурию, Харбин, Пекин и Тяньцзинь, съездили на родину к мужу – внутреннюю Монголию. Надеемся, что в следующий раз останемся на долгий срок в Китае с детьми», – говорят Дима и Клава.
Хао – семья веселая и активная. Предпочтения в любимых занятиях у них разные, но в этом даже есть своя изюминка.
«Мой муж любит петь, а я за ним всегда наблюдаю. Он не особо хорошо танцует, но ему нравится, как танцую я. Мы разные в этом плане, но этим и дополняем друг друга. Главная наша цель – быть хорошими родителями и дать нашим детям все, но при этом не забывать про себя», – с нежностью говорит Клава.
Россия — многонациональная страна. Согласно официальной переписи населения, здесь проживает более 190 народов. Разные традиции, обычаи, языки. Но мы — вместе. Через века мы шли рука об руку и создавали союзы, развивали государство. Что помогает укрепить сплоченность общества и разных культур? На наш взгляд — любовь.
«Любовь на разных языках» — невероятные истории межнациональных пар. Невероятные — потому что любовь невидимой нитью, связывая двух людей, создает настоящую магию. А история — это наше прошлое, настоящее и будущее, в которое мы идем вместе.