Интересное

Любовь на разных языках. Максим и Аня Верновские: культурный микс и семейные ценности

20:00 / 12.08.20
13242

Один из самых запоминающихся и важных моментов в жизни — предложениеруки и сердца — случился у ребят в Томске, в Остроге

Мы в социальных сетях:

Школьная перемена. Аня выходит из своего класса —кабинета изобразительного искусства. Кстати, старшеклассница любит рисовать италантливо это делает. Давно думает поступить в Академию искусств на дизайн,или архитектуру… Тут — резкий толчок. Мысли о творчестве растворились в дверномпроеме о плечи какого-то парня на пару классов младше.

«Ты чего меня толкаешь?» — возмутилась Аня

«Я-то чего? Сама толкнула», — ответил парень срюкзаком.

«Обнаглевшие «младшаки»», — подумала Аня

…Это сейчас два года разницы в возрасте — смешная цифра, а споры теперь если и происходят, то только по-любви. Аня и Максим Верновские уже много лет вместе. В 2017 году — сыграли свадьбу, а совсем недавно у них родилась прекрасная дочка Лера.

Аня по национальности бурятка, Максим — русский.Учились они в школе Бурятии. Обычаи, стереотипы и интеграция культур в одну семью — в истории Верновских.

Мемы, шутки и «смешная» разница в возрасте

Настоящее знакомство Ани и того парня, с кем она поспорила у дверей кабинета, случилось в 2009 году, в общей компании.

«Тогда мы не рассматривали друг друга как пару, мы были просто друзья, которые весело проводят время, общаются, смеются», — вспоминает Аня.

Осенью 2012 года знакомые стали больше обычного переписываться. Они присылали друг другу смешные картинки,много шутили, поняли, что у них схожее чувство юмора. Потом начались неловкие встречи между переписок: тогда стало очевидно, что дыхание сбивается в сторону любви. А после празднования Нового года в 2013-ом стало понятно: никакой дружбы тут быть уже не может.

Хотя, как посмотреть: крепкие партнерские отношения Ани и Макса — доверие и уважение дружеское — фундамент крепкого брака.

«Я поняла это весной 2013 года, Макс тоже примерно в то время, помню он пришел 17 апреля с букетом и предложил встречаться по настоящему, хотя до этого мы вроде уже гуляли вместе,за ручки ходили, но никто из нас не говорил про «серьезные отношения». Меня сильно смущало, что он младше меня: тогда эти два года казались такой большой разницей. Сейчас это уже мелочь. Хорошо, что он выглядит старше своих лет, а я наоборот», — призналась Анна.

Свадебный культурный микс

Один из самых запоминающихся и важных моментов в жизни — предложение руки и сердца — случился у ребят в Томске, в Остроге. Этот день Анна помнит в деталях:

«Никогда не забуду. Конечно, я ждала предложения, но, честно,думала, что это будет в Новый год. Но этого не произошло. Когда я уже расслабилась и решила просто наслаждаться отдыхом, все и случилось. 3 января вовремя экскурсии по Острогу он встал на колено, я обомлела от неожиданности. Это было реально круто и внезапно. До их пор сердце начинает колотиться, когда вспоминаю», — с нескрываемой теплотой вернулась мысленно в тот день наша героиня.

В Республике Бурятия, где состоялось свадебное торжество Ани и Максима, уже привыкли к межнациональным союзам и смешению культур. Новолнение молодоженов все равно было нешуточным.

«Перед свадьбой мы ходили к ламе в дацан, узнавали лучшую дату для свадьбы. По бурятским традициям, невесте ставят хадак (традиция, по которой гости со стороны жениха приезжают кродственникам невесты с подарками), но так как я все-таки выхожу замуж за русского, мы решили сделать сватовство. Пришли родители Макса с пирогом. Мне это показалось очень милым.На самой свадьбе кусали каравай, танцевали Ёхор, в общем, всего понемногу», — вспоминает Аня.

О реакции окружающих на межнациональный союз молодые задумывались меньше всего. Изредка могли удивиться люди старшего поколения, пошептаться. Это только забавляло молодоженов.

Еще одно преимущество:национальных и религиозных праздников с образованием семьи у ребят стало в два раза больше.

«И Сагаалган празднуем, и Пасху, и Масленицу. Особенно милым и трогательным мне кажутся моменты, когда его родители звонят и поздравляют мою маму с Сагаалганом и наоборот, мама поздравляет их с Троицей, к примеру. Перед важными событиями и решениями ходим к ламе, это обязательно. И по квартирному вопросу ходили, и перед рождением дочери. Каждый из нас уважает традиции друг друга, как-то уже сами вливаемся в культуры и религии семьи», — рассказала Анна Верновская.

Повезло паре и с вкусовыми пристрастиями.

«Так получилось, что я люблю бурятскую кухню больше Ани, а она просто обожает борщи вареники. Я предпочитаю блюда из баранины, жаренные ребрышки, буззы,бухлер и хушур. Жена очень полюбила винегрет, рулетики из баклажан и открыла для себя невероятное количество видов варенья, особенно впечатлило варенье из тыквы», — вкусно перечислил Максим семейные предпочтения в еде.

Совпадают у Анны с Максимом и взгляды на культурные ценности.

«Нам очень симпатичны работы Бальжинима Доржиева, линогравюры и скульптуры Евгения Болсобоева. Всем рекомендуем обязательно посмотреть буддийские танки Николая Дудко», — призывают всех Верновские.

В воспитании дочери супруги тоже сошлись на миксе культур. Малышка сразу оценила современную детскую литературу и начала «впитывать» разнообразие жанров,традиций и семейных ценностей.

Секреты крепкого семейного союза

Планов у семьи Верновских масса. Они признаются, что хоть пандемия и внесла свои коррективы в течение жизни, отказываться от реализации задуманного никто не планирует.

Главное,Анна и Макс вывели свою формулу семейного счастья.

«Помимо любви (это, безусловно главное) для крепкого союза необходимо взаимоуважение и поддержка. И обязательно нужно много говорить друг с другом, общаться,обсуждать какие-то свои тревоги и то, что беспокоит. Ну и радоваться тоже надо на полную», — такой жизнеутверждающий совет дали всем семейным парам Верновские.



Россия — многонациональная страна. Согласно официальной переписи населения, здесь проживает более 190 народов. Разные традиции, обычаи, языки. Но мы — вместе. Через века мы шли рука об руку и создавали союзы, развивали государство. Что помогает укрепить сплоченность общества и разных культур? На наш взгляд — любовь.

«Любовь на разных языках» — невероятные истории межнациональных пар. Невероятные — потому что любовь невидимой нитью, связывая двух людей, создает настоящую магию. А история — это наше прошлое, настоящее и будущее, в которое мы идем вместе.