Речь Веры Вершининой, представительницы русских сибирских старожильческих говоров, филологи Томского госуниверситета записывали 23 года: с 1981 по 2004. Объем расшифровки — около 10 тысяч страниц. Ученые разбили все слова, которые употребляла Вера Прокофьевна, на несколько групп по значению.
На основе полученного материала филологи выпустили ряд словарей, последним из которых стал идеографический — 23 тысячи единиц, объединенных в 858 семантических групп. Главная задача составителей: через их научные труды, словари, отразить мировидение конкретного человека.
Подробнее об этой работе рассказала автор работы, научный сотрудник лаборатории общей и сибирской лексикографии Светлана Земичева.
«Мои научные руководители ездили и записывали речь одного человека. Сейчас изучаемый материал укладывается в картотеку в пяти шкафах. Записывались в речи каждого сельского жителя только диалектные единицы. Теперь можно посмотреть, каков объем словаря у рядового человека, например, у крестьянки. Какое соотношение диалектов, имен существительных, прилагательных, глаголов. Антонимия и синонимия. То есть вся система языка через призму одного человека. Речь Веры Вершининой и современных представителей сибирских говоров можно сравнить, сейчас уже меньше в речи сохраняется традиционной культуры. Это было включенное наблюдение, они вместе жили, повседневно общались. Не было специальных направленных вопросов. Одна из задач проекта — зафиксировать естественное языковое существование. Для того, чтобы отслушать записанный материал могут понадобиться года».